En el tango titulado <<Gólgota>>, compuesto en 1938 por el músico argentino Rodolfo Biagi y que lleva letra de Francisco Gorrindo, se usa la frase <<hacer pedazos>> con el significado de causar un profundo abatimiento (me encuentro hecho pedazos = estoy en un estado de profundo abatimiento). En el siguiente vídeo de Youtube canta este impresionante tango Teófilo Ibáñez.
ARGENTINA. Teófilo Ibáñez: <<Gólgota>>
LETRA DE LA CANCIÓN:
Yo fui capaz de darme entero y es por eso que me encuentro hecho pedazos y me encuentro abandonao [= abandonado]. Porque me di sin ver a quién me daba. Y hoy tengo, como premio, que estar arrodillao [= arrodillado]. Arrodillao frente al altar de la mentira, frente a tantas alcancías que se llaman corazón; y comulgar en tanta hipocresía por el pan diario, por un rincón. Arrodillao hay que vivir pa [= para] merecer algún favor; que si de pie te ponés* para gritar tanta ruina y maldad, crucificao [= crucificado] te vas a ver por la moral de los demás en este Gólgota cruel, donde el más vil, ése, la va de juez.
[* <<pones>> (del verbo <<poner>>) con pronunciación argentina, acentuada en la última sílaba. La expresión usada es <<ponerse de pie>> (incorporarse y mantenerse uno en postura verticular sobre los dos pies)].